-
1 flabbergasted
[ˈflæbəgaːstɪd] adjectivevery surprised:مُنْذَهِل، مُنْدَهِشShe was quite flabbergasted when we told her.
-
2 paf
* * *adj put out,( stærkere) staggered, flabbergasted,( stum) dumbfounded;interj ( lyd af skud) bang;[ jeg var paf]( også) you could have knocked me down with a feather. -
3 estupefato
-
4 furîu lostinn
-
5 flaccidez
• flabbergasted• flabby• flabellum• flack• limpness• looseness -
6 flacidez
• flabbergasted• flabby• flabellum• flack• softness -
7 fofez
• flabbergasted• flabby -
8 rete bèkèkè
-
9 ohromený
-
10 ошарашенный
Синонимический ряд:1. пораженный (прил.) оглушенный; огорошенный; ошеломленный; пораженный2. ударенный (прил.) ахнутый; бахнутый; влепленный; данный; двинутый; залепленный; засвеченный; наподданный; огретый; поддатый; свистнутый; смазанный; стукнутый; съезженный; трахнутый; ударенный; хваченный -
11 éberlué
-
12 turulato
► adjetivo1 familiar flabbergasted, flummoxed* * ** * *= stunned, astounded, flabbergasted.Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.* * ** * *= stunned, astounded, flabbergasted.Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.
Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.* * *turulato -ta( fam)1 (atontado) stunned, dazedse quedó turulato he was completely stunned o flabbergasted* * *
turulato,-a adj fam dumbfounded, stupefied
' turulato' also found in these entries:
Spanish:
turulata
* * *turulato, -a adjFam1. [pasmado] flabbergasted, dumbfounded;la noticia lo dejó turulato he was flabbergasted o dumbfounded by the news2. [atontado] in a world of one's own, on another planet* * *adj famstunned, dazed -
13 patidifuso
adj.flabbergasted.* * *► adjetivo1 familiar gobsmacked, flabbergasted\quedarse patidifuso,-a familiar to be gob-smacked* * *- sa adjetivo (fam) flabbergasted (colloq)* * *= gobsmacked.Ex. Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.----* dejar a Alguien patidifuso = make + Posesivo + eyes + pop (out).* quedarse patidifuso = eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* * *- sa adjetivo (fam) flabbergasted (colloq)* * *= gobsmacked.Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.
* dejar a Alguien patidifuso = make + Posesivo + eyes + pop (out).* quedarse patidifuso = eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* * *patidifuso -sase quedó patidifuso he was flabbergasted o astounded* * *patidifuso, -a adjFam stunned, Br gobsmacked;* * *adj famstaggered fam, flabbergasted fam -
14 atónito
adj.astonished, amazed, bewildered, dumbfounded.* * *► adjetivo1 astonished, amazed* * *ADJ amazed, astoundedme miró atónito — he looked at me in amazement o astonishment
* * *- ta adjetivo astonished, amazedme quedé atónito — I was astonished o (colloq) flabbergasted
* * *= dumbfounded, in a spin, gobsmacked, stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck, astonished.Ex. 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.Ex. The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.Ex. Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex. 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.----* dejar a Alguien atónito = leave + Nombre + breathless, leave + Nombre + speechless.* dejar atónito = stun, astound.* quedarse atónito = be astonished, be bowled over, stun into + speechlessness.* quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.* * *- ta adjetivo astonished, amazedme quedé atónito — I was astonished o (colloq) flabbergasted
* * *= dumbfounded, in a spin, gobsmacked, stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck, astonished.Ex: 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.
Ex: The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex: 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.* dejar a Alguien atónito = leave + Nombre + breathless, leave + Nombre + speechless.* dejar atónito = stun, astound.* quedarse atónito = be astonished, be bowled over, stun into + speechlessness.* quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.* * *atónito -taastonished, amazedme quedé atónito al enterarme de la noticia I was amazed o astonished o astounded o ( colloq) flabbergasted when I heard the newsse la quedaron mirando atónitos they stared at her in amazement o astonishment* * *
atónito◊ -ta adjetivo
astonished, amazed;
se quedó mirándola atónito he stared at her in amazement
atónito,-a adjetivo amazed, astonished
' atónito' also found in these entries:
Spanish:
atónita
- boquiabierta
- boquiabierto
- fría
- frío
- helada
- helado
- seca
- seco
English:
boggle
- flabbergasted
- astounded
- stun
- stunned
* * *atónito, -a adjastonished, astounded;me quedé atónito con lo que me contó I was astonished o astounded by what he told me;miraba con ojos atónitos she watched wide-eyed* * *adj astonished, amazed;me dejas atónito you astonish o amaze me* * *atónito, -ta adj: astonished, amazed -
15 estupefacto
adj.astonished, astounded, amazed, bemused.* * *► adjetivo1 astounded, dumbfounded, flabbergasted* * *ADJ astonishedme miró estupefacto — he looked at me in astonishment o amazement
* * *- ta adjetivo astonished, amazedla noticia me dejó estupefacto — the news left me speechless o amazed me
* * *= astounded, staggered, dumbfounded, speechless, stunned, flabbergasted, thunderstruck, gobsmacked, astonished.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.Ex. 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.Ex. The confrontation with this reality is understood as a consequence of the speechless horror that evil produces.Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex. Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex. 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.----* dejar a Alguien estupefacto = make + Posesivo + eyes + pop (out), leave + Nombre + speechless, astound.* dejar estupefacto = stagger.* quedarse estupefacto = stun into + speechlessness, eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, be speechless, be gobsmacked, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* * *- ta adjetivo astonished, amazedla noticia me dejó estupefacto — the news left me speechless o amazed me
* * *= astounded, staggered, dumbfounded, speechless, stunned, flabbergasted, thunderstruck, gobsmacked, astonished.Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.
Ex: 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.Ex: 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.Ex: The confrontation with this reality is understood as a consequence of the speechless horror that evil produces.Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex: 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.* dejar a Alguien estupefacto = make + Posesivo + eyes + pop (out), leave + Nombre + speechless, astound.* dejar estupefacto = stagger.* quedarse estupefacto = stun into + speechlessness, eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, be speechless, be gobsmacked, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* * *estupefacto -taastonished, amazedme quedé estupefacto I was astonished o amazed o speechlessla noticia me dejó estupefacto the news left me speechless o amazed me* * *
estupefacto◊ -ta adjetivo
astonished, amazed
estupefacto,-a adjetivo astounded, flabbergasted: ¡me has dejado estupefacto!, I'm flabbergasted!
' estupefacto' also found in these entries:
Spanish:
estupefacta
English:
astound
- dumbfounded
- dumbstruck
- stupefy
- dumb
- flabbergasted
- stagger
* * *estupefacto, -a adjastonished, astounded;dejar a alguien estupefacto to astonish o astound sb;quedarse estupefacto to be astonished o astounded* * *adj stupefied, speechless* * *estupefacto, -ta adj: astonished, stunned -
16 pasmado
adj.1 baffled, aghast, amazed, appalled.2 stunted.past part.past participle of spanish verb: pasmar.* * *► adjetivo1 flabbergasted, open-mouthed■ ¿qué haces ahí pasmado? what are you gaping at?\dejar pasmado,-a a alguien to stun somebody, amaze somebodyquedarse pasmado,-a to be flabbergasted, be stunned* * *ADJ1) (=asombrado) astonished, amazeddejar pasmado a algn — to astonish o amaze sb
estar o quedar pasmado de — to be amazed at, be astonished at
2) (=atontado) stunned, dumbfounded¡oye, pasmado! — * hey, you dope!
3) (=frío) frozen stiff; (Bot) frostbitten6) LAm [fruta] overripe* * *- da adjetivo1) (fam) < persona>no te quedes ahí pasmado! — don't stand there gaping o gawping (colloq)
2) (Chi, Méx) < fruta> stunted* * *= stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck, gobsmacked, astonished.Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex. Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex. 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.----* dejar pasmado = stagger.* quedarse pasmado = stun.* * *- da adjetivo1) (fam) < persona>no te quedes ahí pasmado! — don't stand there gaping o gawping (colloq)
2) (Chi, Méx) < fruta> stunted* * *= stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck, gobsmacked, astonished.Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.
Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex: 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.* dejar pasmado = stagger.* quedarse pasmado = stun.* * *pasmado -daA ( fam) ‹persona›¡no te quedes ahí pasmado, ayúdame! don't stand there gaping o gawping o with your mouth open, help me! ( colloq)la noticia me dejó pasmada I was amazed o stunned o flabbergasted by the news ( colloq)B (Chi, Méx) ‹fruta› stunted* * *
Del verbo pasmar: ( conjugate pasmar)
pasmado es:
el participio
Multiple Entries:
pasmado
pasmar
pasmado◊ -da adjetivo (fam) ‹ persona›: la noticia me dejó pasmada I was stunned by the news (colloq)
pasmar ( conjugate pasmar) verbo transitivo (fam) to amaze, stun
pasmado,-a adj (asombrado) amazed: ¡me dejas pasmado!, you amaze me!
se quedó pasmada delante del cuadro, she was stunned by the painting
' pasmado' also found in these entries:
Spanish:
pasmada
- lelo
English:
stun
- thunderstruck
- astonish
* * *pasmado, -a♦ adj1. [asombrado] astonished, astounded2. [atontado] stunned3. [enfriado] frozen stiff;me quedé pasmado esperando el autobús I nearly froze to death waiting for the bus♦ nm,fhalfwit* * *adj1 ( aturdido) stunned2 ( quieto) still* * *pasmado, -da adj: stunned, flabbergasted* * *pasmado adj amazed -
17 baff
Adj.; nur präd.; umg.: baff sein be flabbergasted, be struck dumb, be gobsmacked Sl.; da war ich aber baff I was completely floored, I was gobsmacked; da bist du baff, was? you weren’t expecting that, were you?* * *bạff [baf]adj pred (inf)* * *[baf]adj pred (fam)▪ \baff sein to be flabbergasted* * *in•• Cultural note:baff sein — (ugs.) be flabbergasted
The financial assistance which about a quarter of German students receive from the state. Whether they are entitled to a BAföG grant or loan (federal education and training assistance), and how much they get, depend on the students' and their parents' financial circumstances. Half of this assistance is awarded in a form of a grant, and the rest as an interest-free loan which usually has to be repaid within five years of the end of the maximum entitlement period. The payments are made by the Studentenwerke (student welfare services)* * *baff sein be flabbergasted, be struck dumb, be gobsmacked sl;da war ich aber baff I was completely floored, I was gobsmacked;da bist du baff, was? you weren’t expecting that, were you?* * *in•• Cultural note:baff sein — (ugs.) be flabbergasted
The financial assistance which about a quarter of German students receive from the state. Whether they are entitled to a BAföG grant or loan (federal education and training assistance), and how much they get, depend on the students' and their parents' financial circumstances. Half of this assistance is awarded in a form of a grant, and the rest as an interest-free loan which usually has to be repaid within five years of the end of the maximum entitlement period. The payments are made by the Studentenwerke (student welfare services) -
18 Schlag
m; -(e)s, Schläge1. mit der Faust: blow, punch; dumpfer: thump; mit der offenen Hand: blow, whack umg.; klatschender: slap; bes. bei Kindern: smack; leichter: tap; mit dem Stock: whack; mit der Peitsche: lash of the whip; fig. (Schicksalsschlag, Unglück) blow; er schlug ihn mit einem einzigen Schlag k.o. he knocked him out with a single blow ( oder punch); ein dumpfer Schlag a dull thump; Schläge bekommen auch fig. get a (good) hiding ( oder drubbing); Schlag ins Gesicht auch fig. slap in the face; ein Schlag unter die Gürtellinie auch fig. a blow below the belt; jemandem einen Schlag versetzen deal s.o. a blow; fig. auch hit s.o. hard; zum entscheidenden Schlag ausholen auch fig. move in for the kill; ihr Tod war ein harter Schlag für ihn her death was a heavy blow for him; Schlag ins Wasser umg., fig. (belly-)flop, washout; Schlag ins Kontor umg., fig. nasty shock ( oder surprise); Schlag auf Schlag fig. in quick succession; dann ging es Schlag auf Schlag fig. then things started happening (fast); auf einen oder mit einem Schlag fig. (auf einmal) in one go; (plötzlich) suddenly, from one moment to the next; er tat keinen Schlag umg., fig. he didn’t lift a finger; sie hat einen Schlag ( weg) umg., fig. she’s got a screw loose2. MED., umg. stroke; kleiner Schlag minor stroke; einen Schlag bekommen have a stroke; sie waren wie vom Schlag getroffen they were thunderstruck; (verblüfft sein) they just stood gaping; mich trifft der Schlag! well I’ll be blowed (oder bes. Am. damned)!; ich dachte, mich trifft der Schlag I didn’t know what hit me3. ETECH. (electric) shock; (Blitzschlag) flash; einen tödlichen Schlag bekommen receive a fatal (electric) shock, be electrocuted; ein kalter Schlag a flash of cold lightning4. Rudern, Schwimmen: stroke; Golf, Tennis etc.: shot, stroke5. (Geräusch) dumpf: thud; einer Glocke: chime; einer Uhr: auch stroke; (Herz-, Puls-, Trommelschlag) beat; Donnern: clap (of thunder); der Nachtigall: song; Schlag sechs Uhr on the stroke of six6. MIL. (Angriff) strike; der entscheidende / ein vernichtender Schlag the decisive / a crushing blow7. nur Sg.; fig. (Art) sort; auch ZOOL.: stock, breed; vom gleichen Schlag sein be made of the same stuff; pej. be tarred with the same brush; Leute seines Schlages men of his stamp ( oder type); Männer vom gleichen Schlag birds of a feather; vom alten Schlag of the old school; die Schotten sind ein eigener Schlag umg. the Scots are a strange lot8. umg. (Portion) helping; kann ich noch einen Schlag Kartoffelbrei haben? can I have another dollop of mashed potato (Am. potatoes Pl.)?12. MOT. etc. (Tür) door; Hühnerschlag, Taubenschlag* * *der Schlagbeat; blow; shock; hit; stroke; tap; pat; chop; flap; knock; slap; punch; buffet; coup; dollop; stinger; wham; sort; spank* * *[ʃlaːk]m -(e)s, -e['ʃlɛːgə]1) (lit, fig) blow (gegen against); (= Faustschlag auch) punch; (mit der Handfläche) smack, slap; (leichter) pat; (= Handkantenschlag, AUCH JUDO ETC) chop (inf); (= Ohrfeige) cuff, clout (inf), slap; (mit Rohrstock etc) stroke; (= Peitschenschlag) stroke, lash; (= einmaliges Klopfen) knock; (dumpf) thump, thud; (= leichtes Pochen) tap; (= Glockenschlag) chime; (= Standuhrschlag) stroke; (von Metronom) tick, beat; (= Gehirnschlag, Schlaganfall, Kolbenschlag, Ruderschlag, AUCH SCHWIMMEN, TENNIS) stroke; (= Herzschlag, Pulsschlag, Trommelschlag, Wellenschlag) beat; (= Blitzschlag) bolt, stroke; (= Donnerschlag) clap; (= Stromschlag) shock; (= Militärschlag) strikeman hörte die Schläge des Hammers/der Trommeln — you could hear the clanging of the hammer/beating of the drums
zum entscheidenden Schlág ausholen (fig) — to strike the decisive blow
Schlág auf Schlág (fig) — in quick succession, one after the other
Schlág acht Uhr (inf) — at eight on the dot (inf), on the stroke of eight
jdm/einer Sache einen schweren Schlág versetzen (fig) — to deal a severe blow to sb/sth
ein Schlág ins Gesicht (lit, fig) — a slap in the face
ein Schlág ins Kontor (dated inf) — a nasty shock or surprise
ein Schlág ins Wasser (inf) — a washout (inf), a letdown (inf)
ein Schlág aus heiterem Himmel — a bolt from the blue
mit einem or auf einen Schlág (inf) — all at once
mit einem Schlág berühmt werden — to become famous overnight
die haben keinen Schlág getan (inf) — they haven't done a stroke (of work)
ihn hat der Schlág getroffen (Med) — he had a stroke
ich dachte, mich rührt or trifft der Schlág (inf) — I was flabbergasted (inf) or thunderstruck
ich glaube, mich trifft der Schlág — I don't believe it
wie vom Schlág gerührt or getroffen sein — to be flabbergasted (inf) or thunderstruck (inf)
2) (inf = Wesensart) type (of person etc)vom Schlág der Südländer sein — to be a Southern type
vom gleichen Schlág sein — to be cast in the same mould (Brit) or mold (US); (pej) to be tarred with the same brush
vom alten Schlág — of the old school
3) (= Vogelschlag) song4) (dated = Wagenschlag) door5) (= Taubenschlag) cote, pigeon cage6) (Aus = Schlagsahne) cream7) (inf = Portion) helping8) (= Hosenschlag) flareeine Hose mit Schlág — flared trousers pl (esp Brit) or pants pl (esp US), flares pl (inf)
* * *der1) (a regular stroke or its sound: I like the beat of that song.) beat2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) flap3) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) bang4) (a blow: a crack on the jaw.) crack5) (the act of hitting: That was a good hit.) hit6) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) knock7) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) percussion8) ((often electric shock) the effect on the body of an electric current: He got a slight shock when he touched the live wire.) shock9) (a song, show etc that is a great success: This play was a smash hit in New York.) smash hit10) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) smash11) (a slap of this kind.) spank12) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) stroke13) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) stroke14) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) stroke15) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) stroke16) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) stroke17) (an act of swatting: He gave the wasp a swat.) swat18) ((the sound of) a heavy blow or hit: They heard a thump on the door; He gave him a thump on the head.) thump19) (a blow: His father gave him a whack across the ear.) whack* * *<-[e]s, Schläge>[ʃla:k, pl ˈʃlɛ:gə]m1. (Hieb) blow (auf/gegen/in/vor + akk to, on), knock ( auf + akk on, gegen/in/vor + akk in), wallop (auf/gegen/vor + akk on, in + akk in), sock fam (auf/gegen/vor + akk on, in + akk in), clout fam (auf/gegen/vor + akk on, in + akk in); (mit Faust a.) punch ( auf + akk on, gegen/vor + akk on, to, in + akk in); (dumpfer) thump; (mit Handfläche) slap, smack (auf/gegen/vor + akk on, in + akk in); (leichter) pat ( auf + akk on); (mit Peitsche) lash; SPORT stroke; (Golf a.) shotjdm Schläge androhen to threaten sb with a beating [or fam clobbering]gern Schläge austeilen to be fond of one's fists[von jdm] Schläge bekommen [o (fam) beziehen] [o (fam) kriegen] to get a beating [or fam clobbering] [or to get beaten up] [or fam clobbered]ein \Schlag unter die Gürtellinie sein (fig fam) to be below the belt\Schlag mit etw dat blow with sth\Schlag mit der Axt blow [or stroke] of the axe\Schlag mit der Faust punch/thump\Schlag mit der Peitsche lash of the whipjdm einen \Schlag auf den Rücken geben (aufmuntern) to pat sb [or give sb a pat] on the back; (stärker) to thump sb [or give sb a thump] on the backein tödlicher \Schlag a fatal blowjdm einen \Schlag [auf/gegen/in/vor etw akk] versetzen to hit [or strike] sb [on/in sth], to deal sb a blow [to/on sth], to wallop sb [or give sb a wallop] [on/in sth], to clout sb [or give sb a clout] [on/in/ BRIT also round sth] famzum entscheidenden \Schlag ausholen to make ready [or to prepare] for the decisive blow/attackein vernichtender \Schlag a crushing bloweinen vernichtenden \Schlag gegen jdn führen to deal sb a crushing blow3. (Geräusch) bang (an + dat on); (dumpfer) thud; (leichter) bump; (mit Faust) thump (an + dat on); (Klopfen) knock (an + dat on4. (Rhythmus) beating no pl; (dumpfer a.) thudding no pl, thumping no pl; (heller a.) knocking no pl; eines Pendels swinging no pl; (einzeln) beat; (dumpfer a.) thud, thump; (heller a.) knock; eines Pendels swing; eines Kolbens, Ruders strokeein unregelmäßiger \Schlag des Pulses an irregular pulse [beat]5. (Töne) einer Uhr striking no pl; einer Glocke ringing no pl; (lauter) peal, pealing no pl; einer Trommel beating no pl; eines Gongs clanging no pl; (einzeln) einer Uhr stroke; einer Glocke ring; (lauter) peal; einer Trommel beat; eines Gongs clang\Schlag Mitternacht/acht [Uhr] on the stroke of midnight/eight [or at 8 o'clock sharpein kalter/zündender \Schlag schlug ein lightning struck without causing/and caused a fireein \Schlag ins Kontor [für jdn/etw] (fig fam) a real blow [to sb/sth]8. (Stromstoß) [electric] shockeinen \Schlag bekommen/haben to suffer/have a strokedie Schläge des Lebens life's buffetingsein \Schlag des Schicksals a stroke of fatejdm einen \Schlag versetzen to be [or come as] a blow to sb12. (Typ) type, kind, stampvom alten \Schlag[e] from [or of] the old schoolvom gleichen \Schlag sein to be made of the same stuff, to be birds of a featherein \Schlag Eintopf/Erbsen/Kartoffeln a portion of stew/peas/potatoesein zweiter \Schlag Eintopf/Erbsen/Kartoffeln a second helping of stew/peas/potatoesKuchen mit/ohne \Schlag cake with/without whipped cream16. FORST (Fällen) felling no indef art, no pl, clearing no indef art, no pl; (Stelle) felling area [or site]; (abgeschlossen) clearingeinige Schläge sind geplant there are plans to clear a number of sites17. AGR fieldfalscher/kurzer/langer \Schlag false/short/long tack spechalber \Schlag half hitchzwei halbe Schläge clove hitch sing20. MODEetw auf \Schlag nähen to flare sth22.▶ \Schlag auf \Schlag in rapid successionalles geht \Schlag auf \Schlag everything's going [or happening] so fast\Schlag auf \Schlag kommen to come thick and fastmit einem \Schlag berühmt werden to become famous overnight▶ jd hat bei jdm [einen] \Schlag (fam) sb is popular [or fam well in] [or BRIT fam also matey] with sb▶ etw hat bei jdm [einen] \Schlag sth is popular with sbdieser Wein hat keinen \Schlag bei mir this wine leaves me cold▶ jdn rührt [o trifft] der \Schlag (fam) sb is dumbfounded [or thunderstruck] [or fam flabbergasted] [or BRIT fam also gobsmacked]mich trifft der \Schlag! I'm lost for words!, well, blow me down [or I'll be blowed] [or dated strike me pink]! BRIT famich dachte, mich trifft der \Schlag, als... I couldn't believe my eyes/ears when...mich traf fast der \Schlag, als... I nearly had a fit when...* * *der; Schlag[e]s, Schläge1) blow; (FaustSchlag) punch; blow; (Klaps) slap; (leichter) pat; (als Strafe für ein Kind) smack; (Peitschenhieb) lash; (TennisSchlag, GolfSchlag) stroke; shotSchläge kriegen — (ugs.) get or be given a thrashing or beating
keinen Schlag tun — (ugs.) not do a stroke [of work]
jemandem einen Schlag versetzen — deal somebody a blow; (fig.) be a blow to somebody
auf einen Schlag — (ugs.) at one go; all at once
4) (einzelne rhythmische Bewegung) (HerzSchlag, PulsSchlag, TaktSchlag) beat; (eines Pendels) swing; (RuderSchlag, KolbenSchlag) stroke5) o. Pl. (Töne) (einer Uhr) striking; (einer Glocke) ringing; (einer Trommel) beating; (eines Gongs) clanging6) (einzelner Ton) (StundenSchlag) stroke; (GlockenSchlag) ring; (TrommelSchlag) beat; (GongSchlag) clangSchlag od. (österr., schweiz.) schlag acht Uhr — on the dot or stroke of eight
7) o. Pl. (Vogelgesang) song8) (BlitzSchlag) flash [of lightning]9) (Stromstoß) shock10) (ugs.): (Schlaganfall) strokejemanden trifft od. rührt der Schlag — (ugs.) somebody is flabbergasted
wie vom Schlag getroffen od. gerührt — (ugs.) as if thunderstruck
11) (SchicksalsSchlag) blow12) (TaubenSchlag) cote13) (ugs.): (Portion) helping* * *1. mit der Faust: blow, punch; dumpfer: thump; mit der offenen Hand: blow, whack umg; klatschender: slap; besonders bei Kindern: smack; leichter: tap; mit dem Stock: whack; mit der Peitsche: lash of the whip; fig (Schicksalsschlag, Unglück) blow;er schlug ihn mit einem einzigen Schlag k.o. he knocked him out with a single blow ( oder punch);ein dumpfer Schlag a dull thump;Schlag ins Gesicht auch fig slap in the face;ein Schlag unter die Gürtellinie auch fig a blow below the belt;jemandem einen Schlag versetzen deal sb a blow; fig auch hit sb hard;zum entscheidenden Schlag ausholen auch fig move in for the kill;ihr Tod war ein harter Schlag für ihn her death was a heavy blow for him;Schlag ins Wasser umg, fig (belly-)flop, washout;Schlag auf Schlag fig in quick succession;dann ging es Schlag auf Schlag fig then things started happening (fast);er tat keinen Schlag umg, fig he didn’t lift a finger;sie hat einen Schlag (weg) umg, fig she’s got a screw loose2. MED, umg stroke;kleiner Schlag minor stroke;einen Schlag bekommen have a stroke;sie waren wie vom Schlag getroffen they were thunderstruck; (verblüfft sein) they just stood gaping;mich trifft der Schlag! well I’ll be blowed (oder besonders US damned)!;ich dachte, mich trifft der Schlag I didn’t know what hit meeinen tödlichen Schlag bekommen receive a fatal (electric) shock, be electrocuted;ein kalter Schlag a flash of cold lightning4. Rudern, Schwimmen: stroke; Golf, Tennis etc: shot, stroke5. (Geräusch) dumpf: thud; einer Glocke: chime; einer Uhr: auch stroke; (Herz-, Puls-, Trommelschlag) beat; Donnern: clap (of thunder); der Nachtigall: song;Schlag sechs Uhr on the stroke of sixder entscheidende/ein vernichtender Schlag the decisive/a crushing blowvom gleichen Schlag sein be made of the same stuff; pej be tarred with the same brush;Leute seines Schlages men of his stamp ( oder type);Männer vom gleichen Schlag birds of a feather;vom alten Schlag of the old school;die Schotten sind ein eigener Schlag umg the Scots are a strange lot8. umg (Portion) helping;kann ich noch einen Schlag Kartoffelbrei haben? can I have another dollop of mashed potato (US potatoes pl)?10.eine Hose mit Schlag (a pair of) flared trousers ( oder flares)11.Schlag bei Frauen haben umg have a way with women* * *der; Schlag[e]s, Schläge1) blow; (FaustSchlag) punch; blow; (Klaps) slap; (leichter) pat; (als Strafe für ein Kind) smack; (Peitschenhieb) lash; (TennisSchlag, GolfSchlag) stroke; shotSchläge kriegen — (ugs.) get or be given a thrashing or beating
keinen Schlag tun — (ugs.) not do a stroke [of work]
jemandem einen Schlag versetzen — deal somebody a blow; (fig.) be a blow to somebody
auf einen Schlag — (ugs.) at one go; all at once
4) (einzelne rhythmische Bewegung) (HerzSchlag, PulsSchlag, TaktSchlag) beat; (eines Pendels) swing; (RuderSchlag, KolbenSchlag) stroke5) o. Pl. (Töne) (einer Uhr) striking; (einer Glocke) ringing; (einer Trommel) beating; (eines Gongs) clanging6) (einzelner Ton) (StundenSchlag) stroke; (GlockenSchlag) ring; (TrommelSchlag) beat; (GongSchlag) clangSchlag od. (österr., schweiz.) schlag acht Uhr — on the dot or stroke of eight
7) o. Pl. (Vogelgesang) song8) (BlitzSchlag) flash [of lightning]9) (Stromstoß) shock10) (ugs.): (Schlaganfall) strokejemanden trifft od. rührt der Schlag — (ugs.) somebody is flabbergasted
wie vom Schlag getroffen od. gerührt — (ugs.) as if thunderstruck
11) (SchicksalsSchlag) blow12) (TaubenSchlag) cote13) (ugs.): (Portion) helping* * *-¨e m.bang n.bash n.beat n.blow n.buffet n.coup n.flap n.knock n.percussion n.shock n.stinger n.stroke n.wham* n. -
19 Socke
f; -, -n sock; sich auf die Socken machen umg. make tracks, push off Sl.; ich muss mich auf die Socken machen auch I’d better get a move on ( oder get my skates on); er war von den Socken umg. he nearly fell over backwards, he was flabbergasted* * *die Sockesock* * *Sọ|cke ['zɔkə]f -, -nsocksich auf die Socken machen (inf) — to get going (inf)
von den Socken sein (inf) — to be flabbergasted (inf), to be knocked for six (Brit inf)
* * *So·cke<-, -n>[ˈzɔkə]f sockda bist du von den \Socken! that's knocked you for six!* * *die; Socke, Socken socksich auf die Socken machen — (ugs.) get going
von den Socken sein — (ugs.) be flabbergasted
* * *er war von den Socken umg he nearly fell over backwards, he was flabbergasted* * *die; Socke, Socken socksich auf die Socken machen — (ugs.) get going
von den Socken sein — (ugs.) be flabbergasted
* * *-n f.sock n. -
20 boquiabierto
adj.open-mouthed, confounded, astonished, dumbfounded.* * *► adjetivo1 open-mouthed, agape2 (embobado) dumbfounded, flabbergasted, agape3 (sin poder hablar) speechless* * *ADJ open-mouthed* * *- ta adjetivosu desfachatez me dejó boquiabierto — I was astonished at o by his nerve
* * *= gaping, gobsmacked, stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck.Ex. These gaping sightseers never took account of the difficulties of going through the shop.Ex. Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.----* dejar a Alguien boquiabierto = leave + Nombre + gagging, make + Posesivo + eyes + pop (out).* quedarse boquiabierto = give + a gasp of, eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* * *- ta adjetivosu desfachatez me dejó boquiabierto — I was astonished at o by his nerve
* * *= gaping, gobsmacked, stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck.Ex: These gaping sightseers never took account of the difficulties of going through the shop.
Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.* dejar a Alguien boquiabierto = leave + Nombre + gagging, make + Posesivo + eyes + pop (out).* quedarse boquiabierto = give + a gasp of, eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* * *boquiabierto -tame quedé boquiabierto cuando vi el retrato I was astonished o speechless when I saw the portrait, the portrait left me speechlesssu desfachatez me dejó boquiabierto I was astonished at o by his nerveme quedé boquiabierto cuando me agredió de esa manera I was dumbfounded o dumbstruck when she attacked me like that* * *
boquiabierto◊ -ta adjetivo: quedarse boquiabierto to be speechless o dumbfounded
boquiabierto,-a adjetivo
1 open-mouthed
2 (atónito) flabbergasted
' boquiabierto' also found in these entries:
Spanish:
boquiabierta
English:
bowl over
- breath
- gape
- gasp
- knock out
- speechless
- jaw
- open
* * *boquiabierto, -a adj1. [con boca abierta] open-mouthed2. [embobado] astounded, speechless;se quedó boquiabierto contemplando la escena he watched the scene in bewilderment;su respuesta me dejó boquiabierta her answer left me speechless* * *adj fig famspeechless;quedarse boquiabierto be speechless* * *boquiabierto, -ta adj: open-mouthed, speechless, agape
См. также в других словарях:
flabbergasted — 1772, mentioned (with bored) in a magazine article as a new vogue word, perhaps from some dialect (in 1823 flabbergast was noted as a Sussex word), likely an arbitrary formation from flabby or flapper and aghast … Etymology dictionary
flabbergasted — [“flEeb^gsestad] 1. mod. surprised; baffled. □ We were flabbergasted by your proposal. □ They all sat there flabbergasted. 2. mod. alcohol intoxicated. □ I thought you were cutting down, and here you are totally flabbergasted again … Dictionary of American slang and colloquial expressions
flabbergasted — adjective /ˈflæbəɡæstəd,ˈflæbɚˌɡæstəd/ a) Appalled, annoyed, exhausted or disgusted. He was flabbergasted at how much weight he had gained. b) Damned. Maxwell made a lunge at his flabbergasted guest, who ducked just in time to escape the great… … Wiktionary
flabbergasted — [[t]flæ̱bə(r)gɑːstɪd, gæst [/t]] ADJ GRADED: usu v link ADJ, oft ADJ by n, ADJ to inf (emphasis) If you say that you are flabbergasted by something, you are emphasizing that you are extremely surprised by it. Everybody was flabbergasted when I… … English dictionary
flabbergasted — flab|ber|gas|ted [ˈflæbəga:stıd US bərgæs ] adj informal [Date: 1700 1800; Origin: Perhaps from flabby + aghast (= shocked)] extremely surprised or shocked ▪ When I heard how much money we d made, I was absolutely flabbergasted … Dictionary of contemporary English
Flabbergasted — adj. appalled over how much weight you have gained. Ed was flabbergasted when he had to buy size 40 pants … Dictionary of american slang
Flabbergasted — adj. appalled over how much weight you have gained. Ed was flabbergasted when he had to buy size 40 pants … Dictionary of american slang
flabbergasted — adjective informal extremely surprised or shocked: Teachers were flabbergasted at the decision to close down the school … Longman dictionary of contemporary English
flabbergasted — flabbergast ► VERB informal ▪ surprise greatly. DERIVATIVES flabbergasted adjective. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
flabbergasted — adjective as if struck dumb with astonishment and surprise a circle of policement stood dumbfounded by her denial of having seen the accident the flabbergasted aldermen were speechless was thunderstruck by the news of his promotion • Syn:… … Useful english dictionary
flabbergasted — Synonyms and related words: agape, aghast, agog, all agog, amazed, astonished, astounded, at gaze, awed, awestruck, beguiled, bewildered, bewitched, breathless, captivated, confounded, dumbfounded, dumbstruck, enchanted, enraptured, enravished,… … Moby Thesaurus